
- Espace famille
- Espace enseignants
- Actualités
Il a notamment publié un manuel consacré à la lecture pour les élèves allophones.
Apprendre à lire en français langue seconde, 2007, collection l’Harmattan, Paris
Il est vivement conseillé de consulter ces vidéos pour comprendre au mieux ce qu’est la prise en charge des EANA et notamment en lecture.
Chercheure au LARHRA-CNRS/ENS -Lyon et spécialiste de la lecture et de l’écriture, Mme Chartier réalisera deux conférences le lundi 26/03 de 8h à 10h et le mercredi 28/03 de 10h à 12h à l’Amphithéâtre A de l’Université de Guyane.
Les conférences porteront sur les thèmes suivants :
- Conférence 1 Possibilités et modèles d´articulation entre la pratique et la théorie (le lundi 26/03)
Les médias se font en permanence l’écho de théories qui pourraient modifier profondément et améliorer spectaculairement les pratiques pédagogiques : neurosciences au service de l’apprentissage de la lecture, données scientifiques sur l’attention et la mémoire qui optimiseraient les didactiques, recherche sur la relation empathique et les "soft-skills" pour modifier la vision que le maître a de l’élève en apprentissage et pour permettre son engagement dans les tâches scolaires.
Que penser de ces promesses ? Comment un enseignant peut-il tirer profit de ces théories scientifiques ? Quelles sont les voies pour articuler pratiques et théories ? - Conférence 2 Enseigner en milieu à forte diversité identitaire, culturelle et linguistique (le mercredi 28/03)
Les directives ministérielle soulignent l’importance d’une pédagogie "différenciée", un enseignement adapté à des enfants singuliers, qui comprennent et apprennent plus ou moins vite et plus ou moins bien. Mais comment faire avec ceux qui, comme on dit, "ne suivent pas" ? Pour bien des enseignants, l’hétérogénéité semble une difficulté presque insurmontable : elle n’agit pas seulement de décalages dans les rythmes d’apprentissage d’un même programme, mais de différences qui tiennent à la façon dont les enfants vivent leur condition d’élève, à ce que leur famille leur ont appris à attendre, espérer, redouter ou rejeter de l’école. Cette diversité identitaire et culturelle se cristallise souvent des problèmes de langues, langage pauvre, incorrect des milieux populaires, langues étrangères de l’immigration en métropole comme en Guyane. Comment sérier les problèmes ? Comment concevoir une pédagogie qui reconnaît cette diversité, définit des ordres de priorité et fixe des objectifs réalistes de progrès pour tout le monde, dans un cadre scolaire commun ?
Les grilles de compétences relatives à l’évaluation des EANA sont détaillées sur EDUSCOL. Nous vous proposons en pièce jointe le document d’EDUSCOL dans lequel vous trouverez les indicateurs d’évaluations pour concevoir vos propres grilles de compétences en utilisant ce qui est préconisé par le ministère à savoir les compétences du CECRL. Le niveau de vos élèves en début d’année correspond à des attentes souvent en deçà du niveau A1.
Évaluation diagnostique CASNAV Lille
Évaluation diagnostique CASNAV Paris
Évaluation CASNAV Paris premier et second degré
La seconde est plus complète mais il vous faudra enregistrer les dialogues avec un de vos collègues pour les questions de compréhension orale. Un simple dictaphone de smartphone est suffisant pour réaliser de petits dialogues enregistrés.
Une évaluation diagnostique sera proposée cette année par le CASNAV de la Guyane et disponible à la prochaine rentrée.
Il présente les démarches précédant leur scolarisation.
Dans le dossier Ressources maternelle - mobiliser le langage dans toutes ces dimensions - PARTIE I - l’oral -fiches repères, il est précisé le rôle des CASNAV dans la fiche repère n°3 - les enfants allophones - .
Outre la définition de ce qu’on appelle langue étrangère et langue de scolarisation, quelques avancées notables demandent un éclaircissement :
- Ces élèves ne doivent pas être regardés comme des élèves en difficulté ; ils ont des capacités et des acquis équivalents à ceux de leurs camarades. Il faut savoir que ces acquis dans la langue maternelle de l’élève voire dans les langues maternelles sont tout à fait transférables dans la langue de scolarisation ;
- Le CASNAV est sollicité pour son expertise en ce qui concerne la dimension sonore du langage. S’il est reconnu que les EANA n’ont pas acquis la conscience phonologique dans leur langue maternelle, il est nécessaire de développer des activités de conscience phonologique dans les langues premières pour faciliter le transfert des compétences vers le français. Le CASNAV doit contribuer au développement de tels outils.
- Les nouveaux programmes insistent sur toute activité orale ou écrite qui laissent ne place à la langue première des élèves dans un souci d’ouverture à la culture de l’autre, de vivre ensemble et de construction d’une citoyenneté internationale.
Elle est composée :
- d’un livret pour l’enseignant
- d’un tableau bilan des compétences évaluées.
Il s’agit d’une évaluation qui se fait sur des compétences évaluées en action. Elle se veut simple et répond aux items à évaluer dans le CECRL (niveau A1 et A2)
les codes de correction
- code 1 : 5 bonnes réponses
- code 9 : au moins 3 bonnes réponses
- code 0 : moins de 3 bonnes réponses
à titre indicatif : si les élèves atteignent le niveau A2, ils n’auront pas besoin d’un suivi annuel en UPE2A.
Elle est composée :
- d’un livret pour l’enseignant
- d’un tableau bilan des compétences évaluées.
Il s’agit d’une évaluation qui se fait sur des compétences évaluées en action. Elle se veut simple et répond aux items à évaluer dans le CECRL (niveau A1 et A2)
à titre indicatif : si les élèves atteignent le niveau A2, ils n’auront pas besoin d’un suivi annuel en UPE2A.
Le jeu du Qui est-ce ? est emprunté au site suivant
Elle est composée :
- d’un livret pour l’enseignant
- d’un tableau bilan des compétences évaluées.
Elle se veut simple et répond aux items à évaluer dans le CECRL (niveau A1 et A2)
les élèves auront préalablement étudié les mots des supports proposés à lalecture pour en maîtriser le sens. On ne peut pas lire ce qu’on ne sait pas dire.
A titre indicatif : si les élèves atteignent le niveau A2, ils n’auront pas besoin d’un suivi annuel en UPE2A.
Il se compose d’un livret du maître et des outils annexes (lire - comprendre - supports écrits et audio) et aussi d’une fiche de synthèse ainsi que des points de vigilance à observer chez tout élève allophone nouvellement arrivé.
Documents de synthèse après la formation
-
Formation enseignants Lycée professionnel
Le CASNAV a organisé tout le mois de mars une formation à destination de tous les enseignants Lettres Histoire Géographie de l'académie. Ce premier volet avait pour but de : donner aux PLP un outil de repérage des difficultés linguistiques de leurs (...)Auteur : Bitard Gilles
Mise à jour le lundi 5 avril 2021 -
Animation pédagogique Saint Georges de l’OYAPOQUE - De la compréhension à la (...)
En PJ les documents relatifs aux deux animations pédagogiques prévues à Saint Georges de l'OYAPOQUE les 24 et 31 mars 2021/ Thématique de la formation : Compréhension orale et écrite en contexte FLSsco/plurilingue Production écrite en contexte (...)Auteur : Bitard Gilles
Mise à jour le lundi 5 avril 2021 -
Formation pour les enseignants nouvellement affectés en UPE2A - Décembre (...)
Les enseignants de l'académie nouvellement affectés en UPE2A seront formés par le CASNAV pour appréhender la prise en charge des EANA : la formation s'étale sur trois jours avec un moment d'observation dans un dispositif. Les points suivants seront (...)Auteur : Bitard Gilles
Mise à jour le jeudi 21 janvier 2021 -
Travaux du groupe de travail co-enseignement : 6 et 7 mai 2019
Ces deux journées de travail ont pour but : De lancer une réflexion sur les possibilités de co-enseignement entre les UPE2A NSA (école et collège)et les classes d'inclusion des EANA. De proposer des outils favorisant des expérimentations de (...)Auteur : Bitard Gilles
Mise à jour le mercredi 8 mai 2019 -
Enseigner la lecture à un élève allophone - formation Cayenne - 19 novembre (...)
Les objectifs de cet atelier d'une heure trente sont les suivants : comprendre et faire comprendre à un élève le codage par des activités de relation son-image comprendre quelques principes : catégoriser et ordonner en grammaire pour mieux apprendre (...)Auteur : Bitard Gilles
Mise à jour le mercredi 19 décembre 2018 -
Apprendre à parler à l’école maternelle, dans un contexte plurilingue - Cayenne (...)
Objectifs de l’animation pédagogique Faire prendre conscience de l’intérêt de la catégorisation en maternelle au service du développement de l’oral (trier des mots – trier des sons – trier pour comprendre des situations – trier pour mémoriser – (...)Auteur : Bitard Gilles
Mise à jour le jeudi 18 octobre 2018 -
Stage formation des enseignants en UPE2ANSA - octobre 2018
Les documents et liens en pièce jointe correspondent aux outils utilisés lors des formations des néotitulaires en UPE2A NSA dispensées dans le courant du mois d'octobre 2018. les objectifs de la formation sont : de connaître les représentations des (...)Auteur : L’équipe du casnav
Mise à jour le lundi 8 octobre 2018 -
Formation Collège - Gérer l’hétérogénéité en classe (collège et école) - 8 mars (...)
Le CASNAV de la Guyane participe à la formation organisée pour les enseignants du collège Nonnon et de l'école Stanislas sur la question de l'hétérogénéité en classe. Il sera fait état entre autre : de la question de l'hétérogénéité linguistique des (...)Auteur : Bitard Gilles
Mise à jour le lundi 4 janvier 2021 -
Stage GRAC outils plurilingues 12-13-14 mars 2018
Le CASNAV de la Guyane organise un regroupement d'enseignants sous la forme d'un GRAC (Groupe de Recherche Action). Les enseignants retenus sont tous inscrits dans des projets ou une dynamique autour des approches plurilingues dans leur classe (...)Auteur : Bitard Gilles
Mise à jour le lundi 4 janvier 2021 -
Des activités transversales autour du plurilinguisme et de la vidéo- 22 (...)
Le CASNAV intervient sur une formation FLS pour le collège sur deux thématiques liées à la transversalité des apprentissages en FLS plurilinguisme et stratégies d'apprentissage Les activités autour du plurilinguisme sont inspirées de trois dossiers (...)Auteur : Bitard Gilles
Mise à jour le lundi 4 janvier 2021 -
Animation pédagogique - Saint Georges de l’oyapoque - De la boîte à histoires (...)
Objectifs de la formation : concevoir des boîtes à histoires à partir d'albums de la littérature enfantine comprendre les enjeux de la boîte à histoires (savoir raconter une histoire/savoir reconstruire une histoire et comprendre le principe de la (...)Auteur : Bitard Gilles
Mise à jour le lundi 4 janvier 2021 -
Stage néotitulaires en UPE2A - du 9 au13 octobre 2017
En pièces jointes les documents distribués lors du stage organisé par le CASNAV du 9 au 13 octobre 2017 pour les enseignants nouvellement nommés en UPE2A. voir aussi les liens suivants sur le site Projet pédagogique en classe d’UPE2A et NSA - (...)Auteur : Bitard Gilles
Mise à jour le lundi 4 janvier 2021 -
Stages écoles CHAMBAUD-STANISLAS : mars 2017
Ces stages école mis en place par le CASNAV à la demande des collègues des écoles CHAMBAUD et STANISLAS se sont tenus respectivement le 10 et le 21 mars 2017. La finalité de ce premier volet est d'appréhender des questions générales sur la prise en (...)Auteur : Bitard Gilles
Mise à jour le lundi 4 janvier 2021 -
Formation SEGPA - Saint Laurent du Maroni - 5 janvier 2017
Retrouvez en pièce jointe les documents supports de l'animation pédagogique du 5 janvier 2017 dispensé au collège Tell ÉBOUÉ de Saint Laurent du Maroni. comment mesurer un segment - film final from bitard gilles on (...)Auteur : Bitard Gilles
Mise à jour le lundi 4 janvier 2021 -
Formation certification complémentaire FLS 2nd degré
Le mardi 06 décembre de 9h à 16h a eu lieu la formation. Ont été développés: la différence entre le FLM / FLE / FLS le contexte guyanais le bilinguisme et le plurilinguisme les dispositifs d'accueil 1er et 2nd degrés des EANA dans l'académie les (...)Auteur : Mise à jour le lundi 4 janvier 2021 -
La boîte à histoires - une activité au service de l’oral en contexte (...)
La boîte à histoires est un projet inspiré du travail de Fiorenza Manzotti en Italie et repris par les acteurs professionnels développant des projets bi-plurilingues. Vous trouverez d'ailleurs une adaptation de ce travail sur le site dulala. Dans (...)Auteur : Bitard Gilles
Mise à jour le mardi 18 septembre 2018 -
Enseigner l’oral - formation 7 janvier 2016 - Saint Laurent du (...)
Objectifs de l'animation pédagogique - Enseigner l'oral avec la vidéo en classe de cycle 3 - Comprendre l'importance de la tâche au service de l'oral - Savoir choisir un support adapté aux élèves - Prendre conscience que l'oral se (...)Auteur : Bitard Gilles
Mise à jour le lundi 4 janvier 2021
![]() 38 rue des 14 et 22 JUIN 1962 97300 Cayenne |
![]() casnav@ac-guyane.fr |
Calendrier
Rien pour ce mois