
- Espace famille
- Espace enseignants
- Actualités
Il a notamment publié un manuel consacré à la lecture pour les élèves allophones.
Apprendre à lire en français langue seconde, 2007, collection l’Harmattan, Paris
Il est vivement conseillé de consulter ces vidéos pour comprendre au mieux ce qu’est la prise en charge des EANA et notamment en lecture.
Chercheure au LARHRA-CNRS/ENS -Lyon et spécialiste de la lecture et de l’écriture, Mme Chartier réalisera deux conférences le lundi 26/03 de 8h à 10h et le mercredi 28/03 de 10h à 12h à l’Amphithéâtre A de l’Université de Guyane.
Les conférences porteront sur les thèmes suivants :
- Conférence 1 Possibilités et modèles d´articulation entre la pratique et la théorie (le lundi 26/03)
Les médias se font en permanence l’écho de théories qui pourraient modifier profondément et améliorer spectaculairement les pratiques pédagogiques : neurosciences au service de l’apprentissage de la lecture, données scientifiques sur l’attention et la mémoire qui optimiseraient les didactiques, recherche sur la relation empathique et les "soft-skills" pour modifier la vision que le maître a de l’élève en apprentissage et pour permettre son engagement dans les tâches scolaires.
Que penser de ces promesses ? Comment un enseignant peut-il tirer profit de ces théories scientifiques ? Quelles sont les voies pour articuler pratiques et théories ? - Conférence 2 Enseigner en milieu à forte diversité identitaire, culturelle et linguistique (le mercredi 28/03)
Les directives ministérielle soulignent l’importance d’une pédagogie "différenciée", un enseignement adapté à des enfants singuliers, qui comprennent et apprennent plus ou moins vite et plus ou moins bien. Mais comment faire avec ceux qui, comme on dit, "ne suivent pas" ? Pour bien des enseignants, l’hétérogénéité semble une difficulté presque insurmontable : elle n’agit pas seulement de décalages dans les rythmes d’apprentissage d’un même programme, mais de différences qui tiennent à la façon dont les enfants vivent leur condition d’élève, à ce que leur famille leur ont appris à attendre, espérer, redouter ou rejeter de l’école. Cette diversité identitaire et culturelle se cristallise souvent des problèmes de langues, langage pauvre, incorrect des milieux populaires, langues étrangères de l’immigration en métropole comme en Guyane. Comment sérier les problèmes ? Comment concevoir une pédagogie qui reconnaît cette diversité, définit des ordres de priorité et fixe des objectifs réalistes de progrès pour tout le monde, dans un cadre scolaire commun ?
Les grilles de compétences relatives à l’évaluation des EANA sont détaillées sur EDUSCOL. Nous vous proposons en pièce jointe le document d’EDUSCOL dans lequel vous trouverez les indicateurs d’évaluations pour concevoir vos propres grilles de compétences en utilisant ce qui est préconisé par le ministère à savoir les compétences du CECRL. Le niveau de vos élèves en début d’année correspond à des attentes souvent en deçà du niveau A1.
Évaluation diagnostique CASNAV Lille
Évaluation diagnostique CASNAV Paris
Évaluation CASNAV Paris premier et second degré
La seconde est plus complète mais il vous faudra enregistrer les dialogues avec un de vos collègues pour les questions de compréhension orale. Un simple dictaphone de smartphone est suffisant pour réaliser de petits dialogues enregistrés.
Une évaluation diagnostique sera proposée cette année par le CASNAV de la Guyane et disponible à la prochaine rentrée.
Il présente les démarches précédant leur scolarisation.
Dans le dossier Ressources maternelle - mobiliser le langage dans toutes ces dimensions - PARTIE I - l’oral -fiches repères, il est précisé le rôle des CASNAV dans la fiche repère n°3 - les enfants allophones - .
Outre la définition de ce qu’on appelle langue étrangère et langue de scolarisation, quelques avancées notables demandent un éclaircissement :
- Ces élèves ne doivent pas être regardés comme des élèves en difficulté ; ils ont des capacités et des acquis équivalents à ceux de leurs camarades. Il faut savoir que ces acquis dans la langue maternelle de l’élève voire dans les langues maternelles sont tout à fait transférables dans la langue de scolarisation ;
- Le CASNAV est sollicité pour son expertise en ce qui concerne la dimension sonore du langage. S’il est reconnu que les EANA n’ont pas acquis la conscience phonologique dans leur langue maternelle, il est nécessaire de développer des activités de conscience phonologique dans les langues premières pour faciliter le transfert des compétences vers le français. Le CASNAV doit contribuer au développement de tels outils.
- Les nouveaux programmes insistent sur toute activité orale ou écrite qui laissent ne place à la langue première des élèves dans un souci d’ouverture à la culture de l’autre, de vivre ensemble et de construction d’une citoyenneté internationale.
Elle est composée :
- d’un livret pour l’enseignant
- d’un tableau bilan des compétences évaluées.
Il s’agit d’une évaluation qui se fait sur des compétences évaluées en action. Elle se veut simple et répond aux items à évaluer dans le CECRL (niveau A1 et A2)
les codes de correction
- code 1 : 5 bonnes réponses
- code 9 : au moins 3 bonnes réponses
- code 0 : moins de 3 bonnes réponses
à titre indicatif : si les élèves atteignent le niveau A2, ils n’auront pas besoin d’un suivi annuel en UPE2A.
Elle est composée :
- d’un livret pour l’enseignant
- d’un tableau bilan des compétences évaluées.
Il s’agit d’une évaluation qui se fait sur des compétences évaluées en action. Elle se veut simple et répond aux items à évaluer dans le CECRL (niveau A1 et A2)
à titre indicatif : si les élèves atteignent le niveau A2, ils n’auront pas besoin d’un suivi annuel en UPE2A.
Le jeu du Qui est-ce ? est emprunté au site suivant
Elle est composée :
- d’un livret pour l’enseignant
- d’un tableau bilan des compétences évaluées.
Elle se veut simple et répond aux items à évaluer dans le CECRL (niveau A1 et A2)
les élèves auront préalablement étudié les mots des supports proposés à lalecture pour en maîtriser le sens. On ne peut pas lire ce qu’on ne sait pas dire.
A titre indicatif : si les élèves atteignent le niveau A2, ils n’auront pas besoin d’un suivi annuel en UPE2A.
Il se compose d’un livret du maître et des outils annexes (lire - comprendre - supports écrits et audio) et aussi d’une fiche de synthèse ainsi que des points de vigilance à observer chez tout élève allophone nouvellement arrivé.
Imagiers
-
Imagier des actions
En pièce jointe, un imagier des actions tiré du site la librairie interactive.Auteur : flaplanche
Mise à jour le jeudi 12 septembre 2019 -
L’imagier du marché et les mots étiquettes
En pièce jointe, les images et les mots étiquettes relatifs au marché.Auteur : Bitard Gilles
Mise à jour le samedi 6 octobre 2018 -
Utiliser un imagier commun en UPE2A, en classe d’inclusion et en (...)
En PJ un tableau présentant l'utilité pour un EANA de disposer d'un cahier de lexique commun aux dispositifs pour des activités de : découverte du lexique mémorisation du lexique réinvestissement du lexique transfert du (...)Auteur : Bitard Gilles
Mise à jour le mardi 8 janvier 2019 -
Imagiers des principales consignes pour les EANA
En pièces jointes des planches pour réaliser un cahier de consignes pour les EANA. Les planches sont composées comme suit : un pictogramme la consigne une image ou photo symbolisant la consigne une consigne écrite l'action de la consigne (...)Auteur : Bitard Gilles
Mise à jour le mercredi 23 décembre 2020 -
Le lexique des transports
En pièces jointes, des planches (mots/images) des principaux modes de transports pour travailler la construction du vocabulaire (structuration, catégorisation, lecture...)Auteur : Bitard Gilles
Mise à jour le mardi 19 septembre 2017 -
Le lexique - "Dans la maison..."
En pièces jointes des planches (mot+image) du principal lexique de la maison : Les ustensiles Le mobilierAuteur : Bitard Gilles
Mise à jour le mardi 8 janvier 2019 -
Le lexique des couleurs
En pièce jointe une planche avec les principales couleurs.Auteur : Bitard Gilles
Mise à jour le mercredi 13 septembre 2017 -
Les personnages de Tiki
En pièces jointes des planches des principaux personnages de la méthode TikiAuteur : Bitard Gilles
Mise à jour le mercredi 13 septembre 2017 -
Le lexique du matériel de la classe
En pièces jointes des planches pour travailler le lexique du matériel de la classe.Auteur : Bitard Gilles
Mise à jour le mercredi 13 septembre 2017 -
Le lexique de quelques aliments
En pièces jointes deux planches relatives au lexique de quelques aliments familiers des élèves (planches couleur image + mots/ avec ou sans déterminant)Auteur : Bitard Gilles
Mise à jour le mercredi 13 septembre 2017 -
Le lexique des oiseaux (volaille) en Guyane
En pièces jointes des planches couleurs et noir et blanc du lexique des principales volailles présentes en Guyane.Auteur : Bitard Gilles
Mise à jour le mercredi 13 septembre 2017 -
Le lexique de quelques fruits en Guyane
En pièces jointes des planches (images/mots) de quelques fruits en Guyane. Les planches sont présentées en couleur et en noir et blanc avec et sans le déterminant.Auteur : Bitard Gilles
Mise à jour le mercredi 13 septembre 2017 -
Le lexique de quelques arbres en Guyane
En pièces jointes des planches présentant quelques arbres présents en Guyane. (planche couleur avec ou sans déterminant)Auteur : Bitard Gilles
Mise à jour le mardi 12 septembre 2017 -
Le lexique de quelques légumes en Guyane
En pièces jointes des planches de quelques légumes présents en Guyane (couleur et noir et blanc/avec ou sans déterminant).Auteur : Bitard Gilles
Mise à jour le mardi 12 septembre 2017 -
Le lexique de quelques insectes en Guyane
En pièces jointes des planches en couleur et en noir et blanc (avec déterminant ou non) de quelques insectes de Guyane.Auteur : Bitard Gilles
Mise à jour le mardi 12 septembre 2017 -
Le lexique des reptiles de Guyane
En pièces jointes des planches présentant les principaux reptiles de Guyane (ceux bien connus des élèves ou non) et présentés en planches avec l'image et le mot (couleur ou non/déterminant ou non)Auteur : Bitard Gilles
Mise à jour le lundi 11 septembre 2017 -
Le lexique des animaux sauvages de Guyane
En pièces jointes des planches d'images/mots des principaux animaux sauvages en Guyane pour confectionner des jeux de langage, de lecture (memory, jeux de kim, loto, travail de conscience phonologique, de (...)Auteur : Bitard Gilles
Mise à jour le lundi 11 septembre 2017 -
Le lexique des oiseaux de Guyane
En pièces jointes des planches de lexique des oiseaux de Guyane (en couleur et en noir et blanc - avec et sans déterminant) Adaptation : l'imagier de Guyane (Bernadette DEJOU TAGLIA - CASNAV (...)Auteur : Bitard Gilles
Mise à jour le mardi 8 janvier 2019 -
Le lexique des animaux (pas spécifiquement de Guyane)
En pièces jointes des mots-étiquettes+images pour des exercices variés avec les animaux (couleur et noir et blanc ; avec ou sans déterminant) Ces images-mots sont une actualisation de l'imagier de Guyane qui n'est pas encore (...)Auteur : Bitard Gilles
Mise à jour le mercredi 23 décembre 2020 -
Le lexique de la classe en UPE2A
Le lexique de la classe En pièces jointes des planches (lexique de la classe) réactualisées extraites de l'imagier de Guyane ( Bernadette DEJOU TAGLIA) et complétées pour un travail d'appropriation de lexique, de lecture et éventuellement pour (...)Auteur : Bitard Gilles
Mise à jour le mardi 8 janvier 2019
![]() 38 rue des 14 et 22 JUIN 1962 97300 Cayenne |
![]() casnav@ac-guyane.fr |
Calendrier
Rien pour ce mois