Bibliographie FLS sélective

Formation

Mis à jour le lundi 3 juin 2024 , par Bitard Gilles

Vidéos

  • COMPARONS NOS LANGUES. DVD Vidéo. CRDP de Languedoc Roussillon, Montpellier.

Théorie générale

  • LE FRANÇAIS COMME LANGUE DE SCOLARISATION, Accompagner, enseigner, évaluer, se former sous la direction, sous la direction de Catherine KLEIN, Sceren, CNDP/CDDP, 2012
    Cet ouvrage de textes théoriques synthétise parfaitement les dernières grandes idées concernant l’accueil des élèves allophones. Il est présenté sous la forme d’une compilation d’articles rédigés par des spécialistes du domaine (références aux textes/références aux méthodes/TUIC et FLS/plurilinguisme)
  • ACCUEILLIR UN ÉLÈVE ALLOPHONE A L’ÉCOLE ELEMENTAIRE, Jean-Marie FRISA, CANOPEE, 2014
    Des outils et une réflexion théorique pour comprendre la problématique de l’accueil des EANA
  • LES PREMIERS APPRENTISSAGES QUAND LE FRANÇAIS EST LANGUE SECONDE - Maternelle et début de cycle 2, sous la direction de Catherine KLEIN, Cap sur le français de la scolarisation, CANOPÉE, 2014
    un ouvrage qui présente des pistes à la croisée de la didactique des langues, de la pédagogie et de l’idée de transculturalité. Des pratiques de classe, des réflexions de formateurs et d’enseignants...INDISPENSABLE !
  • ENTRER DANS LA LECTURE - Quand le français est langue seconde, sous la coordination de Bertrand Lecocq CASNAV - académie de Lille, Sceren, CNDP/CRDP, 2012
    Cet ouvrage théorique a été créé pour répondre aux besoins d’enseignants d’élèves nouvellement arrivés (EANA) en France de 8 à 18 ans, scolarisés en école élémentaire, collège et lycée. Il est proposé un module -consignes, un module-phonétique, 15 modules-sons...
  • ENSEIGNER LE FRANÇAIS COMME LANGUE SECONDE, Gérard VIGNER, CLE International, 2011 (collection sous la direction de R.GALISSON)
    Ce petit ouvrage est une parfaite synthèse des grandes idées de Vigner sur les enjeux de l’enseignement du français pour les élèves allophones nouvellement arrivés.
  • LE FRANÇAIS LANGUE SECONDE, JP CUQ, 1991, Hachette éditions
    Cet ouvrage fait date dans la didactique du FLS. Il est l’ouvrage de référence qu’il faut absolument avoir dans sa bibliographie FLS. Il présente les grandes lignes de la démarche à mettre en place avec les apprenants dont le français est une langue seconde
  • LE FRANÇAIS DE SCOLARISATION, Michèle VERDELHAN-BOURGADE, PUF, 2002.
    L’auteure s’interroge sur la difficulté pour les élèves de s’intégrer dans un système où la langue de scolarisation est une langue étrangère. Elle fait le constat d’un manque de recul pédagogique des enseignants pour aborder cette contrainte et propose des pistes de réflexion.
  • L’ENSEIGNEMENT EN CLASSE BILINGUE, Jean DUVERGER, Hachette FLE, 2005
  • LA LANGUE MATERNELLE EN CLASSE DE LANGUE ÉTRANGÈRE, Véronique CASTELLOTI, CLE international, 2009
    Cet ouvrage montre l’importance de la prise en compte des langues premières des apprenants en classe de langue. Ce travail met en avant l’importance de prendre en compte le plurilinguisme comme une didactique à part entière.
  • L’ÉDUCATION INTERCULTURELLE, Martine A. PRETCEILLE, Que sais-je, PUF, 1999
    Cet ouvrage fait le point sur la manière dont est abordé la notion d’interculturalité à l’école en posant que cette notion est la clé pour le vivre ensemble à l’école.
  • LE MULTICULTURALISME , Patrick SAVIDAN, Que sais-je ?, PUF, 2009
  • L’ÉVEIL AUX LANGUES ET AU LANGAGE, Evlang : bilan d’une innovation européenne, Michel CANDELIER, éditions DE BOECK, 2001
    Ce livre est une synthèse du programme EVLANG mené par l’équipe de Michel CANDELIER. Il présente les résultats obtenus suite aux expérimentations menées en éveil aux langues et au langage en France.
  • NIVEAU A1 POUR LE FRANÇAIS, UN RÉFÉRENTIEL, Division des politiques linguistiques, Strasbourg, Jean Claude BEACCO & Rémy PORQUIER, DIDIER, 2007
    Un bon outil de référence pour comprendre l’enjeu du niveau A1 du cadre de référence. Une présentation détaillée des compétences visées pour le niveau A1 avec des pistes pour l’évaluation.
  • LE CADRE EUROPÉEN COMMUN DE RÉFÉRENCE POUR LES LANGUES, Conseil de l’Europe, DIDIER, 2005
    La présentation complète de toutes les compétences visées dans tous les niveaux du cadre. Très détaillé avec des pistes et des propositions pour l’évaluation selon des critères variés.
  • LE SOCLE COMMUN DE COMPÉTENCES, Sceren CNDP, Ministère de l’éducation nationale
    Toutes les compétences du socle commun reprises de façon plus détaillées que dans les programmes de 2008.
  • HORAIRES ET PROGRAMMES D’ENSEIGNEMENT DE L’ÉCOLE PRIMAIRE, Ministère de l’éducation nationale Bulletin Officiel n°3, 19 juin 2008
  • LA DIDACTIQUE DES LANGUES ÉTRANGÈRES A LA CROISÉE DES MÉTHODES : ESSAI SUR L’ÉCLECTISME, Laurent PUREN, collection CREDIF, DIDIER, 2003
    Cet ouvrage montre l’importance d’avoir une approche éclectique sur l’enseignement des langues.
  • LE DÉVELOPPEMENT DE L’ENFANT, SAVOIR FAIRE, SAVOIR DIRE, J.BRUNER, PUF, 1983
  • ÉLÈVES NOUVELLEMENT ARRIVÉS EN FRANCE, Nathalie AUGER, éditions des archives, 2010
    Dans ce livre, Nathalie AUGER dresse un bilan de son travail autour de la question du plurilinguisme et elle présente ce qui a servi de support à la réalisation de son expérimentation autour de la comparaison des langues. Elle pose l’intérêt de prendre en considération les L1 des élèves dans les UPE2A.
    contemporaines
  • L’INTERPRÉTATION DE L’ERREUR, Martine MARQUILLO LARRUY, CLE International, collection sous la direction de R.GALISSON, 2011
    Cet ouvrage permet aux enseignants de comprendre la place qu’il faut faire au statut de l’erreur à l’école. Il recadre historiquement cette place dans notre système éducatif tout en présentant l’importance de le reconsidérer et d’en tenir compte comme une étape nécessaire à l’apprentissage.
  • LINGUISTIQUE ET COLONIALISME, Louis Jean CALVET, petite bibliothèque PAYOT 2002
    Dans cet ouvrage, Louis CALVET porte un regard sur la prise en compte des langues, au regard de la politique coloniale. Cet ouvrage nous éclaire sur le fonctionnement de la France en matière linguistique par une étude historique de la prise en charge de cette question par l’état.

Théorie et contexte Guyanais

  • PRATIQUES ÉDUCATIVES DANS UN CONTEXTE MULTICULTUREL, (vol1&2), Rodica AILINCAI, Marie Françoise CROUZIER, CRDP Guyane, 2010
    lien sceren
  • PRATIQUES ET REPRÉSENTATIONS LINGUISTIQUES EN GUYANE, Bettina MIGGE & Isabelle LEGLISE, IRD éditions, 2008
    lien I.R.D Editions
  • VERS UNE ÉCOLE PLURILINGUE DANS LES COLLECTIVITÉS FRANÇAISES D’OCÉANIE ET DE GUYANE, textes réunis et présentés par Jacques VERNAUDON & Véronique FILLOL, L’harmattan, 2009
    lien CNEP
  • LANGUES DE GUYANE, sous la direction de Laurence GOURY et Odile LESCURE, IRD éditions, 2009
    lien librairie PAYOT
  • GRAMMAIRE DU NENGEE, Laurence GOURY et Bettina MIGGE, IRD éditions, 2003
    lien I.R.D Editions
  • ENSEIGNER EN GUYANE, L’école au risque de l’interculturel, Alain COÏANIZ, J.MARSETTI, G.FRANCEQUIN, L’harmattan, 2001
    lien Editions l’Harmattan

Pédagogie FLE-FLS-FLM

  • LES LANGUES DU MONDE AU QUOTIDIEN, une approche interculturelle, Sceren
    CCNDP/CRDP, coordination Martine KERVAN, 2012
  • LANGAGE EN FÊTE, équipe du CASNAV, sous la direction de Michèle et Miche VERDELHAN, CRDP Guyane, 2002
    Cette méthode conçu par l’académie de Guyane propose une approche FLSCO adaptée au contexte socioculturel de la Guyane à destination des élèves de GS/CP/UPE2A.
  • ENTRÉE EN MATIÈRE, B.CERVONI & F.DAVIN, Hachette, 2006
    Méthode FLS pour adolescents qui peut être utilisée dans les classe d’UPE2A-NSA et les CLA. elle se veut une méthode qui intègre la notion d’interculturelle et propose une activité autour de la simulation globale tout le long du manuel.Cette méthode de français pour adolescents nouvellement arrivés a été créée pour répondre aux besoins spécifiques de l’intégration dans le système scolaire français. Elle associe une triple progression FLE, FLS, FLM et une démarche interdisciplinaire. Elle propose l’apprentissage de la langue de communication courante, de la langue des disciplines (mathématiques, sciences, histoire) et des règles de vie au collège
    lien Hachette FLE
  • PROJET ÉCRIRE, 9 à 13 ans, Jean Bernard SCHNEIDER, ACCES éditions, 2010
    lien Accès éditions
  • LES SIMULATIONS GLOBALES, MODE D’EMPLOI, F. YAICHE, 1996
    lien Amazon
  • LA COLLECTION SIMULATIONS GLOBALES, chez Hachette F.L.E.
    lien Hachette FLE
  • LES TECHNIQUES DE SIMULATION DU F.L.E À DES PUBLICS SPÉCIALISÉS, (Le français dans le monde, N° spécial d’août septembre), M.DAROT, 1990
    Cet article inscrit les simulations globales dans une perspective plus large en démontrant qu’elle n’est pas seulement une démarche F.L.E mais qu’elle est transférable à un plus large public d’apprenants.

Pour comprendre la problématique des EANA

  • ENSEIGNER AUX ÉLÈVES ISSUS DE L’IMMIGRATION, CLÉMENT Francine, GIRARDIN Andrée. Nathan Pédagogie, coll. Outils pour la classe, 1997
  • DES ÉLÈVES VENUS D’AILLEURS, GOÏ Cécile. Les cahiers de Ville École Intégration, CRDP Orléans-Tours, 2005
  • L’INFLUENCE DES CULTURES SUR LES PRATIQUES QUOTIDIENNES DE CALCUL , GIRODET Marie-Alix. Didier, coll. CREDIF Essais, 1995

Pour organiser sa classe

  • L’ENSEIGNEMENT DU FRANÇAIS AUX ENFANTS D’ORIGINE ÉTRANGÈRE, GUIDE PRATIQUE POUR L’ENSEIGNANT, HAEFFELE Henri, WEISS Marlise. CEFISEM/CRDP d’Alsace
  • LA LANGUE DES APPRENTISSAGES, PREMIERS PAS DANS LE FRANÇAIS A L’ECOLE, LEROY Denis, COLLEGIA Jean-Pascal. Les Cahiers de Ville Ecole Intégration, Scéren/CNDP, 2004
  • ENSEIGNER LES MATHÉMATIQUES A DES ÉLÈVES NON FRANCOPHONES, DES OUTILS FRANÇAIS-MATHS - BLANCHARD Martine, DESMOTTES Denis, GABRY Josianne, L’HOTELLIER Nicolas, VARLOT Evelyne. Les Cahiers de Ville Ecole Intégration, 2e édition, Scéren/CRDP Académie de Créteil, 2007

Le lien suivant vous renvoie à une bibliographie beaucoup plus exhaustive compilée par le C.R.I.D (source CIEP)
BIBLIOGRAPHIE CRID-CIEP/FLS

Dans la même rubrique